MASIGNASUKAv102
6510051498749449419

Transición a los estudios en letón: por la calidad de la educación y una sociedad cohesionada

Transición a los estudios en letón: por la calidad de la educación y una sociedad cohesionada
Add Comments
sábado, 25 de junio de 2022

Estudiar en letón en todos los niveles de educación durante tres años a partir del próximo año escolar. Los responsables de las políticas educativas de Letonia finalmente han concluido un maratón de transición de una década. Sin embargo, llegar a la meta no promete un resultado fácil de lograr: la disposición de los profesores, estudiantes y parte de la sociedad para estudiar en letón no está garantizada en todas partes.

Las reformas a la Ley de Educación elaboradas por el Ministerio de Educación y Ciencia (MES) prevén un plazo de tres años - a partir de 2023/2024. año escolar - transición a estudios en el idioma estatal en todos los niveles de educación. El objetivo del proyecto de ley es implementar la transición a la enseñanza en el idioma estatal en el nivel de educación preescolar y primaria para promover la implementación exitosa del plan de estudios y el enfoque mejorados en todas las instituciones educativas de Letonia, así como para garantizar que las minorías idioma e historia cultural de conformidad con la Constitución de Letonia y las obligaciones internacionales.  


En el nivel secundario, los jóvenes ya están aprendiendo todas las materias en letón, pero los alumnos de los grados 7 y 9 aprenden al menos la mitad del plan de estudios en letón, mientras que en los grados 7 a 9, al menos el 80 %.

 Por la calidad y la cohesión de la educación

La regulación prevista en el proyecto de ley establece que a partir del 1 de septiembre de 2023, el proceso educativo en el idioma estatal se implementará únicamente en los grados de educación preescolar y educación primaria en los grados 1°, 4° y 7°. A partir del 1 de septiembre de 2024, los alumnos de los grados 2, 5 y 8 comenzarán a estudiar solo en el idioma estatal, pero a partir del 1 de septiembre de 2025 también se incorporarán los grados 3, 6 y 9.

El enfoque actual del idioma de instrucción en los programas educativos para minorías no ha garantizado completamente la adquisición del idioma estatal en todas las etapas de la educación, pero un conocimiento insuficiente del idioma estatal puede limitar la integración de los jóvenes en la sociedad y dificultar el desarrollo exitoso carreras profesionales. Es igualmente importante que los estudiantes de minorías aprendan el idioma estatal para que tengan la oportunidad de participar en la vida pública de la manera más efectiva posible y para promover una mayor educación, señala el Ministerio de Educación y Ciencia. 

“Si los niños y jóvenes aprenden el mismo idioma durante su educación preescolar hasta la secundaria, proporciona una base importante para la cohesión, los intereses comunes, el uso de un espacio único de información, etc. etc. La educación en un solo idioma, sin distinguir a los niños, es la mejor herramienta para unir a la gente de Letonia a largo plazo y de manera irreversible ”, dice la ministra de Educación y Ciencia , Anita Muižniece . El Ministerio de Educación y Ciencia tiene previsto presentar el paquete de proyectos de ley necesarios para los cambios de gobierno el próximo mes.

La educación en un solo idioma, sin distinguir a los niños, es la mejor herramienta para unir al pueblo de Letonia a largo plazo y de forma irreversible.

La transición a la educación en letón, según estimaciones del Ministerio de Educación y Ciencia, es atribuible al 17 % de los docentes en el programa de educación preescolar para minorías y el programa de educación básica, así como al 24 % de los estudiantes en el programa de educación preescolar para minorías. programa de educación escolar y el programa de educación primaria para minorías. 

No cumple con los requisitos de la ley

Uno de los problemas más significativos que, además de la escasez general de docentes, ha tenido que enfrentar al implementar la transición a la enseñanza en el idioma estatal en las escuelas de las minorías es el nivel de conocimiento del idioma letón de los docentes y la capacidad de brindar una enseñanza de calidad. en letón en su tema.

Actualmente, la Ley de Educación restringe el trabajo como docente únicamente a una persona que no tenga un documento pertinente emitido de acuerdo con los procedimientos especificados por el Gabinete de Ministros que certifique el dominio del idioma estatal al más alto nivel (nivel C nivel 1). no utiliza la lengua estatal en dicho grado, concluyó el MES.

Los docentes que no conocen y no utilizan el idioma estatal en el nivel C nivel 1, según lo indicado por el Ministerio, esencialmente no cumplen con los deberes generales de un docente en el proceso educativo especificado en el artículo 51 de la Ley de Educación:

  • participa irresponsablemente en la implementación de los programas educativos pertinentes; 
  • no forma una actitud responsable del alumno hacia sí mismo y hacia los demás; 
  • no genera personas importantes, honestas y responsables, patriotas de Letonia, no fortalece la pertenencia a la República de Letonia; 
  • no observa la obligación prevista en el reglamento del Consejo de Ministros de promover el uso y desarrollo de la lengua estatal de educandos y docentes.

La situación está mejorando, pero no se dispone de estadísticas completas

Los docentes que no conocen y no utilizan la lengua estatal en el nivel C nivel 1 actualmente no pueden implementar los contenidos de enseñanza en la lengua estatal. Esto representa un riesgo significativo para la transición exitosa a los estudios en el idioma estatal, concluye el MES. Al mismo tiempo, no existen estadísticas completas sobre el nivel de conocimiento del idioma letón entre los maestros de las escuelas de minorías.

El Centro Estatal de Idiomas (VVC), que supervisa y controla el cumplimiento de las disposiciones reglamentarias en el campo del uso del idioma estatal, no ha realizado pruebas estatales de dominio del idioma en las escuelas de minorías en los últimos dos años, por lo que su nivel actual y aplicación entre los maestros de escuelas minoritarias es desconocido Jefe de Departamento Madara Rēķe . En el pasado, dados los recursos de que dispone el Centro, no ha sido posible realizar comprobaciones exhaustivas del idioma nacional. 

Además, esto sería difícil de hacer, dada la alta rotación de maestros en las escuelas. Rotan, trabajan en varias instituciones educativas al mismo tiempo, terminan su empleo, lo que dificulta obtener estadísticas precisas, admite el representante de VVC. El nivel general de habilidades en el idioma estatal entre los maestros de las escuelas de minorías está mejorando gradualmente: se ofrecen cursos de adquisición de idiomas a los maestros y la cantidad de sanciones impuestas a los maestros por habilidades inadecuadas en el idioma estatal está disminuyendo, dice M. Rēķe. Los profesores jóvenes que acaban de graduarse de la universidad y han empezado a trabajar no tienen ningún problema con sus conocimientos del idioma estatal.

Los maestros jóvenes no tienen ningún problema con sus habilidades en el idioma estatal.

"La situación en las escuelas es diferente: hay instituciones educativas de minorías donde los maestros tienen buenas habilidades en el idioma estatal, pero también hay escuelas donde no son muy buenos", dice M. Rēķe. El nivel de conocimientos de los profesores en el idioma estatal y su actitud hacia su uso en cada escuela está determinado principalmente por la actitud del propietario de la escuela hacia el idioma letón y su uso. Si se establece un nivel inadecuado de dominio del idioma estatal, la VVC impone una sanción administrativa al maestro en particular, pero solo el director o fundador de la institución educativa puede terminar la relación laboral con dicho maestro, incluso si ha sido sancionado. varias veces.

El proyecto de ley establece que si la VVC establece que el docente no habla el idioma estatal en la medida en que lo establezcan las disposiciones reglamentarias, se le prohibirá ocupar el cargo correspondiente y el empleador deberá dar por terminada la relación laboral con este docente. .

Ve desafíos en Riga y Daugavpils

Ināra Dundure , asesora de la Unión de Gobiernos Locales de Letonia sobre Educación y Cultura , señala que la situación con las habilidades en el idioma estatal entre los maestros de escuelas de minorías en los gobiernos locales es diferente.

Hasta el momento, la municipalidad de la ciudad de Riga no ha recopilado datos sobre el nivel de competencia lingüística estatal de los docentes de instituciones educativas para minorías. "Todos los maestros de las minorías tienen conocimiento del uso del idioma estatal, como lo demuestran los documentos que certifican el conocimiento del idioma estatal, pero a diario, al participar en lecciones y organizar charlas con los equipos de administración de escuelas individuales y los coordinadores de campo, puede se concluye que la calidad del idioma estatal es diferente." Las opiniones expresadas anteriormente son confirmadas por el Departamento de Educación, Cultura y Deportes del Ayuntamiento de Riga (RD) .

La transición a los estudios en el idioma estatal en todos los niveles de educación dentro de tres años será un desafío para algunas instituciones educativas minoritarias, sin embargo, hasta 2023 todavía hay tiempo para prepararse, su situación en la capital es descrita por el Ayuntamiento de Riga.

“La transición gradual hacia el uso cada vez más completo del idioma letón en las escuelas está determinada por el requisito ya válido de adquirir todas las materias en el idioma estatal en la etapa de la escuela secundaria, así como por la necesidad de realizar los exámenes estatales en letón. Ahora sucederá más rápido ”, concluye Marina Isupova , Jefa del Departamento de Educación de la ciudad de Daugavpils . En su evaluación, las habilidades del idioma estatal entre los maestros de la escuela Daugavpils se encuentran en un nivel suficiente, con solo unas pocas excepciones. 

En la segunda ciudad más grande de Letonia, podría haber problemas en los jardines de infancia. Aproximadamente una décima parte de los maestros de las instituciones educativas preescolares de la ciudad no tienen conocimientos suficientes del idioma letón. Además, no hay nadie que pueda reemplazar a estos maestros, porque en Daugavpils, como en otras partes de Letonia, hay escasez de maestros.

La situación más crítica es la de los profesores de lengua letona. “Puede parecer sorprendente, pero la caída en la tasa de natalidad está ayudando a enfrentar la situación”, dijo el responsable de educación de la ciudad. Este año, alrededor de 800 niños comenzarán la escuela en Daugavpils en primer grado, pero solo 600 niños en preescolar.

“El proceso es lógico, debe realizarse, pero debe haber recursos, dinero para atraer a los docentes, haciendo que la profesión sea más atractiva económicamente a largo plazo, brindando mejores salarios a los docentes y becas para los estudiantes de pedagogía”, dice Isupova. Al mismo tiempo, señala que hay otro lado del problema: el letón rara vez se habla en las familias minoritarias de Daugavpils, y el apoyo para aprender el idioma letón en estas familias es insuficiente. El entorno lingüístico estatal para estos niños se encuentra únicamente en la escuela.

A favor, en contra y "¡Putin culpable!"

La semana pasada finalizó la discusión pública del proyecto de ley elaborado por el Ministerio de Educación y Ciencia, que se extendió del 8 al 22 de abril en el portal público unificado de proyectos de ley, recogiendo varios miles de entradas. La mayoría de ellos se opuso a la adopción del proyecto de ley. Sin embargo, muchas de las opiniones sobre la idea de una campaña organizada son idénticas : 4120/2022)." Vladimirs Buzajevs, quien fue elegido para el Ayuntamiento de Riga de la lista de la Unión Rusa Letona y quien anteriormente participó activamente en acciones contra la enseñanza en el idioma estatal en las escuelas de minorías, fue el primero en enviar tal opinión.

La mayoría de las opiniones presentadas contra el proyecto de ley afirman que la transición completa a la educación en lengua letona en las escuelas de las minorías es discriminatoria, contraria a los principios de la democracia, y que será perjudicial para la calidad de la educación y la adquisición del ruso. cultura. También se señaló que la adopción del proyecto de ley significaría inhumanidad, ridiculización y experimentación con los niños, sus padres y maestros, y la lucha contra la lengua y la cultura rusas.

Algunas opiniones, por supuesto, relacionan el proyecto de ley con la venganza contra la comunidad rusa letona por la invasión rusa de Ucrania. Por ejemplo: “ ¡¡¡ El idioma ruso y el pueblo ruso no tienen la culpa!!! ¡¡¡PUTINES LO HARÍA!!!” o “Oh, ahora las autoridades se guían solo por motivos políticos… ¡Por favor no hagan esto, por favor no castiguen a los niños! ¡Eso es un gran pecado!”

Algunos participantes en la consulta pública han expresado mensajes más moderados que piden la libre elección del idioma de instrucción en las instituciones educativas de las minorías o mantener una educación parcial en la lengua materna, al tiempo que se fortalece la adquisición del idioma letón, además de proporcionar a estas escuelas maestros debidamente calificados.

Los defensores del proyecto de ley, a su vez, piden que se implemente de inmediato la transición a la enseñanza en el idioma estatal en las escuelas de minorías, señalando que ese paso debería haberse dado hace mucho tiempo: “30 años (!) Después de la restauración de Letonia incapaz de decir ni siquiera unas pocas frases en el idioma oficial". Este grupo de puntos de vista también está asociado con la agresión rusa en Ucrania: “ Debe recordarse que el ruso no es solo un idioma, sino un instrumento de propaganda y poder ruso. Rusia ha amenazado repetidamente con atacar para defender a los rusos en varios países. Por lo tanto, es una cuestión de seguridad nacional reducir la influencia del idioma ruso en Letonia. Esto se hará inmediatamente a partir del 1 de septiembre de 2022.”